的标签,使人们
中产生了光环效应。上一次见到沈以安,还是在宴会上,他依旧如当年那般,风采依然,只可惜他们早已相逢陌路。
对方传达说:“宋先生称赞,你这篇文章翻译得很好,
畅自然。但还要注意修饰用辞,保持原作之神韵。”论家世来说,他应当学习经济,商业
理,而后顺理成章的继承家业。沈以安听了,没有寻常的
言安
,而是积极鼓励他去追寻梦想。一开始,任远有些犹豫,经沈以安认真的建议下,他尝试着去向学院申请换专业,成功的从经济系转到了外国语言文学系,这才得遇了后来宋之言先生的教导。“是一位很好的朋友鼓励我,勇于追求自己的理想与信念。”任远回忆。
如此过去了十五年,在得知沈以安和林曦长久分居多年时,他觉得自己又有希望了,于是回到国内。
他同情弱者,敢为弱者说话。与人为善,仁礼存心。见不平之人,不平之事,总是会上前仗义执言。虽则曾吃过好几次亏,但他却绝不会因此忘记初心,转变思想观念,而是总结反思
事的方法。“如今,你再次回来,倒是并不意外。”
其实,他从当年开始就一直在逃避,因为不愿意面对沈以安和林曦结婚的事实,逃去了
国。初回国时,任远曾去拜访过老先生。之后表明想从事翻译工作时,老先生也语重心长的和他说了很久的话,大意是为他的这份决心而
到很
兴。因为年事已
,于是让跟随多年的助理何霖带着他学习。当时,他
到很是抑郁不平,因为抗拒,学起经济也只觉枯燥。偶然和沈以安倾诉了心中的困苦,与其说那是父亲的意见,不如说是命令。……
因家中经商,最终任远只得听从了父亲的意见,选择了经济系。
任远住的是富人别墅区,男nV主住的是
端小区大平层。爸爸买得起别墅许是受沈以安的影响,又或是温室里长
来的善良。后来遇到一些不公之事,蒙冤之人,任远也会尽己所能的去帮助他们。可他自小生活在一个现代化而
有封建森严的家
,父亲要求极为严格,稍有不慎,就会责骂。中式传统大家长的那
压迫令人时刻
不过气。只可顺从,不容忤逆,至于个T的自尊、人格,实际上是不允许有的。论家世,他绝对胜过沈以安。沈以安不过是普通中产阶级,家
条件与任家相差甚远。而且,他能带给林曦更好的生活,更优越的环境,甚至是远大的前途。前面的剧情写得不太好,改起来很麻烦,特别是之前那
,改完替换一整章的。一时之间,他又是在无病SHeNY1N,顾影自怜罢了。当人们为生计奔波时,他在悲叹自
命运不幸,悲叹自己孤独的人生。人们竭尽全力求得的机会,他却能轻而易举的争取到,也能随心随X的放弃。——————
毕业之后,任远仍未能如愿从事翻译工作,而是跟着父亲学习经商。
求学时期,b他优秀的同学有很多,他于其中只是中等层次的
平,但却是人群中最为耀
的那一个。别人一提起他,首先想到的是任某人的儿
,而不是他的名字“任远”。任远回到家中,老师的助理何霖发来邮件,邮件附上了他翻译的文本。
阔别十余载。人生不相见,动如参与商。
之后偶然的一天,他看到沈以安和林曦一家的幸福生活时,心如刀割一般止不住的疼,可这一切却是自己放弃的。
无论如何,父亲都不答应他娶林曦。他一个人被罚祠堂跪了一天一夜。
面对Ai情,人的矛盾X又在任远
上淋漓尽致的T现
来,当明知沈以安也喜
林曦时,他仍旧毫不犹豫的和林曦在一起了。PS:
可回国以后才明白,昔年经梦,浮华旧事,都已如烟云消散。
那是第一次反抗父亲,原来,也并没有想象中的那么可怕。他有生以来,真正的
受到了什么是自由。很长的一段时光里,沈以安一直都是最重要的朋友。也是迄今为止,对他人生影响最
远的人之一。任远本章下线。
开
那一段是我间断X放弃治疗写的。好吧任薇确实喜
她爸,但任远不知
。等有空了另开新文写他们,可能会稍微脱离本文设定,大致是翻译家和nV儿的故事。后来,任远向父亲请求调去
国那边的公司工作。然而,任远当时却忘了最为关键的一
,他个人是没有决策权以及自主权的。家中经济权力都掌握在父亲手里,这也是其一向独断专行,一言堂的资本。任远少时,Ai读莎士b亚,开始是中英译本对照着读。莎士b亚原文属于中古英语,晦涩难懂,许多字词意义和现代文不同。后来又开始看各个翻译的版本,对照其中不同之
,继而对翻译这一工作产生了兴趣,于是想成为一名翻译家。那时,独自走在路上,他望着那清冷的月光。恍然之间又想起了那晚的荷塘月sE,想起中学课文里曾学过的一句话:“但
闹是他们的,我什么也没有。”事实是,所谓的“
闹”也并不属于沈以安和林曦。想起沈以安,已有近两年未见。当然,这期间对于他的近况也有所耳闻。
何霖担任他老师的助理已近二十余年,自上学时,任远就认识。直到去年再次相遇,何霖好奇
慨:“说实话,当初你从经济系转到外国语言文学系,我还
惊讶的。”人生不相见,动如参与商。——杜甫《赠卫八
士》那时,自己正于茫茫然的黑暗之中前行,沈以安犹如一
希望的微光。是这微光,陪着他走过了人生难忘的一程。从心底而言,任远却很羡慕沈以安,羡慕他的才华,羡慕他的自由,羡慕他可以和林曦结婚。
任远没有父亲那样的商业
脑,自知能力有限,无法力挽狂澜。从任氏卸任之后,想要从事翻译工作,于是回学校去见了以前的恩师宋之言先生,他曾在外
工作,任翻译司司长,后回到大学传
授业,翻译文学经典。来,当她
生时,却
受到了一
由衷的喜悦。记忆中的他,文采斐然,正直无私,其襟怀气度使人钦佩。只是他当时年少,难免有些书生意气,说起话颇
个X。在这方面,他既没天赋,也不
兴趣。担任任氏集团董事长期间,原本的商业模式缺乏总T创新,净利
持续X下降,又逢经济下行,大刀阔斧的改革更是难上加难。